Ведущий Fox News отключает президента Католической лиги после того, как тот называет пожар в Нотр-Дам «подозрительным»

Ведущий Fox News был вынужден повесить трубку с президентом католической лиги после того, как гость начал разглагольствовать о том, что пожар в соборе Нотр-Дам в Париже был «подозрительным».

Нил Кавуто проводил свое шоу в 4 часа по восточному времени в Fox News, когда он прервал телефонное интервью с президентом Католической лиги Биллом Донохью по поводу своих «догадок» о пожаре.

«Ну, Нил, если это несчастный случай, это монументальная трагедия», — сказал Донохью. «Но простите меня за подозрение.

Донохью добавил: «Только в прошлом месяце в Париже была подожжена церковь 17-го века. Мы видели, как были снесены скинии, снесены кресты, разбиты статуи ».

Донохью, по-видимому, имел в виду мартовский пожар в Сент-Сюльпис в Париже, который, как уверены следователи, был поджогом, а также другой вандализм во французских церквях с начала года.

Кавуто вставил: «Мы этого не знаем. Так что, если мы сможем избежать ваших подозрений.

«Я хочу посмотреть на то, что произошло сейчас», — продолжил ведущий. «Очень дорогостоящие усилия по восстановлению и реконструкции, которые были предприняты, включали в себя большую часть католической кампании по сбору средств, которую я знаю в этой стране и за рубежом.

«Эта реконструкция была оплачена заранее. Итак, другими словами, все деньги были там. Теперь мне интересно, сколько еще католическая церковь берет на себя за это, или вы думаете, что они теперь сначала хотят докопаться до сути?»

Но Донохью настоял на том, чтобы вернуться к своей прежней точке.

Он ответил: «Во-первых, они должны докопаться до сути, и они восстановят это. Там нет никаких сомнений по этому поводу. Они, конечно, католическая церковь соберет деньги на это, это даже не вопрос. Мне жаль. Когда я узнаю, что Евхаристия разрушается, а на кресты разливаются экскременты».

В этот момент Кавуто прекратил интервью. «Я люблю тебя, Билл, но мы не можем делать предположения об этом», — сказал он.

«Я хочу, чтобы люди знали, и снова мы не пытаемся быть грубыми с нашими гостями здесь. Здесь так много, что мы не знаем о том, что здесь произошло, — продолжил Кавуто.

Причина пожара в настоящее время расследуется, но первые признаки того, что следователи рассматривают его как несчастный случай, возможно, произошли во время ремонтных работ, которые велись.

Кавуто не был первым ведущим Fox News, которому приходилось сомневаться в том, что огонь был преднамеренно установлен.

Несколькими часами ранее хозяин Шепард Смит прервал интервью со свидетелем Филиппом Карсенти, заместителем мэра Нейи-сюр-Сен.

«Это как 9/11, французский 9/11», — заявил Карсенти в интервью. «Это большой шок. Эта церковь была там более 850 лет. Вы должны знать, что в последние годы у нас церкви осквернялись каждую неделю по всей Франции. Конечно, вы услышите историю политически — политкорректности, которая скажет вам, что это, вероятно, случайность».

Смит возразил, что он не допустит таких предположений в эфире, но Карсентий продолжал.

«Нет, сэр, мы не делаем этого здесь, не сейчас, не в мою смену», — сказал Смит, заканчивая интервью. «У человека с нами по телефону нет абсолютно никакой информации о происхождении этого пожара, и у меня тоже».